To the Brits...

planetFigure

Help Support planetFigure:

This site may earn a commission from merchant affiliate links, including eBay, Amazon, and others.
True enouFf Huw .......... it's nice to see they got to take their sheets on day release .......


And what's wrong with carrying your sheets with you ???? It's useful if you need a nap.

Poor Joe - he must be totally baffled by inter-Celtic banter on top of English dialects...

Joe - Del is a Scot, Ron is a Scot (technically a sort of Scot belonging to an Italian clan) and I'm Welsh. We are not English and are real British. The English are a bunch of "Jonny-come-latelys"

Hope this clarifies things and attempts to get the thread somewhere in a millions miles of being back on track...

Cheers

Huw
 
Poor, Larry. He is probably highly confused by this time.:D

Mark.

Yes, but enjoying the lessons immensity. My Mother was Irish/Scottish and Welsh, as well as half Italian...my dad full Italian ancestry. I've always had a keen interest on etymology, and the regional slang is fascinating. Some of you guys can't understand each-other!

My American take on some of this:

  • Cheers - as stated, mostly said while drinking. Was the name of a famous Sitcom in the 90s and a bar in Boston
  • Mate - almost never said without a prefix (soulmate,roommate.classmate) The verb to mate.(fornicate)..better not say that to a lady friend, it carries an animal connotation. Please only use when speaking of animals (ask "Jimmy the Greek")
  • Necking - probably out of style slang from the 70s/80s meaning kissing/making out with your girlfriend..usually in a car. :)
  • *** - Never used anymore, most are politically correct and society, thankfully, much more accepting. Say it to a heterosexual and it could be fighting words, though I think it is used btw friends much more as a term of endearment. You always greet your friends with lots of insults over here...male bonding.
  • ta love and up duck - these are awesome! You would get a look like you had 2 heads over here...but I think they are cute/sweet. what a nice cordial way to be with people. Some women may take offense..same ones who don't like it when you say hun or dear....too uptight those people are..
  • cracking/bullocks and ****** - undeniably British. No one uses them here. I really like the cracking adjective. We probably would use "wicked" "sweet" "bad-a$$"...I may start mixing that one into my vocab!
New Question!!!

Bloody - is that a substitute for the F-word? Is is considered a "bad word"?

Thanks for all the replies!!
 
Paul, your quiz reminds me of the old sierra graphic adventure games where the text parser whould let you respond via multiple choice. Someone should program one of these with Liverpool dialect. That would be a blast, and a hard-as hell puzzler!

Arr goway lad, dats dead eezee dat lad.

Av got noweyedeer what yer hackshurely said like reeeely mayt, burrawoz brort up buy me mam tabee dead polite anthat yer know so iss gorrabee no biggee noworrameeyun?
Anyway am gonna do one 'cos me mams got caik

Later scone 'ead.

Paul.
 
Arr goway lad, dats dead eezee dat lad.

Av got noweyedeer what yer hackshurely said like reeeely mayt, burrawoz brort up buy me mam tabee dead polite anthat yer know so iss gorrabee no biggee noworrameeyun?
Anyway am gonna do one 'cos me mams got caik

Later scone 'ead.

Paul.
amazingly, capisci!
 
Have any of you seen that movie titled 'Snatch' with Brad Pitt?

We had to watch it with sub titles because we couldn't understand what the Pikeys were saying, but it was hilariously funny!

Think I'll watch it again :)!

Joe
 
I think Paul (Peedee), would get along just fine in our deep south.

Joe
Joe, i'm sure you can relate...Most every American was forced to read Tom Sawyer and/or Huck Finn in grammar school. Pages and pages of dialogue written in down south lingo from his black friend, would make your head spin. Getting a headache just thinking about it.
 
Guys there is a writer by the name of Kevin Samson who wrote a Merseyside gangster novel.
Each chapter was voiced in local dialect by a different character.. It was only at the end of the book I realised the guy was clever enough to have written such localised idioms into the dialogue that I knew where they where from, and he didn't need to describe who was the posh boy or the one from the rough neighbourhood, it was in their speech pattern.
But to do that for eight characters was remarkable.

Paul
 
Which also translates in the far north as

When visiting cheerful old Liverpool by the way, It is advisable to be cautious of your method of reply too the pub quiz.
Q1. Yor not from roundere areyez lad?
2 Youz torkin tamee fella?
3 You tink yor reeely sum'n don'ya.
4 D'ya wanna go outside lad?

Paul.

Pretty straightforward......... Aye tae three o' them, Naw tae wan.
Although in Q2 you could substitute 'when ah'm done wae yer maw' for Aye
 
I think Paul (Peedee), would get along just fine in our deep south
.

Y'all aint too wrong pilgrim,
long as I git me sum silver dust hooks on the back of
ma boots, an' a $25 stetson on ma 10c head.
I ain't no more trouble than a full bellied possum on a hot day. I ain't hornery.
Y'all come by agen I'll set up the sipping bottle fer you folks.
Paul.
 

Latest posts

Back
Top